A regények szerzője, J. K. Rowling, valamint a jogtulajdonos Warnes Bros. filmstúdió fordult a bírósághoz, egy volt középiskolai könyvtáros ugyanis egy olyan lexikon megjelentetését tervezi, amely a Harry Potter-világot értelmezné. A magyarázó kötet a többi mellett a szereplőket, a helyszíneket és a varázsigéket is megmagyarázná.
A kötetet Steven Vander Ark, egy 50 éves volt középiskolai könyvtáros írta. J. K. Rowling és kiadója szerint azonban mindez plagizálás.
A manhattani kerületi bíróságon folyó eljárás bírája, Robert Patterson csütörtökön, a meghallgatások harmadik napján azt mondta, hogy ő ugyan felolvasta unokájának az első Potter-regény felét, de szerinte a könyv mágikus világa nehezen követhető, tele fan furcsa nevekkel és szavakkal, amelyek minden más kontextusban zagyvaságnak hangoznának.
Hozzátette azt is, hogy szélsőségesen összetettnek találta a könyvet, sugallva, hogy szükség van egy magyarázó kötetre.
J. K. Rowling szerint a bíró vehemensen képviselte a cenzúraellenességet és védi azoknak a jogait, akik az ő művéből akarnak könyveket írni.
A lexikon szerzője az eljárás alatt könnyekben tört ki, és összeomlott tanúkihallgatásán. Vander Ark, aki magát az írónő egyik legelkötelezettebb hívének tartja, a nyolc éve általa indított Harry Potter-honlap tartalmát ültette át enciklopédiaszerű könyvformába.
Az RDR kiadó meggyőzte, hogy a megjelentetés nem ütközik szerzői jogi akadályba, és Vander Ark megnyugtatására, bármiféle probléma felmerülése esetére, szerződésben vállalta annak minden konzekvenciáját.
Az ügyben a jövő héten várható döntés.
Súlyos gond merült fel az elektromos autózással kapcsolatban