Az ügyben a dunakeszi ház tulajdonosát, egy 51 éves férfit és 23 éves fiát őrizetbe vették, de a nyomozók még keresik azt a férfit, aki a gyanú szerint betört a zuglói házba és elvitte onnan az értékeket. A tolvaj menekülés közben elszórt pár lapot az egyébként hiányos bibliából, de ezeket a nyomozók megtalálták.
Varga Attila az MTI kérdésére elmondta: a szakértői vélemények elkészültét követően egy-két héten belül visszakaphatja a bibliákat a család, amelyben évszázadok óta szállt apáról fiúra az értékes gyűjtemény.
A Bibliát elsőként teljes egészében Károli Gáspár református lelkész fordította le magyarra, ez 1590-ben jelent meg. A több mint kétezer oldalas kötet nagyjából nyolcszáz példányban készült el. Károli Bibliájából 51 vagy 52 példány maradt fenn, ebből 20 van Magyarországon, feltehetően 14 Erdélyben, 13 a Felvidéken, 2 Csehországban, és 1-1 Ausztriában és Dániában.
A magyar nyelv és irodalmi stílus fejlődése szempontjából is kiemelkedő jelentőségű mű fennmaradása részben a Vizsolyi Bibliának köszönhető, a templom Bibliája ugyanis egy eredeti példány, ezért is nevezik a Károli Bibliát gyakran Vizsolyi Bibliának.
Az eredeti Bibliák értéke felbecsülhetetlen, 2001-ben Londonban kalapács alá került egy példány, és 26 millió forintnak megfelelő összegért kelt el.
A vizsolyi templomban őrzött eredeti példányt 2002 februárjában ellopták, amelyet egy évvel később, Komáromban, egy elhagyott épületben találtak meg, fóliába csomagolva.