A budapesti Libri Könyvpalotában péntek este hat órától különleges programokkal várták a varázslótanonc története iránt érdeklődőket. A képeken ez a helyszín látható.
Tóth Tamás Boldizsár, a kötet fordítója elmondta: a befejező részben a legnagyobb feladatot a komolyabb, komorabb stílus mellett a visszatérő régi szereplők neveinek megkeresése jelentette, noha az első rész óta listát vezet azok fordításáról.
Az előző részhez hasonlóan a több mint 600 oldalas kötet magyarra fordítását három hónap alatt, november 25-én fejezte be.
Balázs István, az Animus Kiadó vezetője korábban azt mondta: a hetedik részt a hatodikhoz hasonló mennyiségben, első körben több mint 150 ezer példányban adják ki.