Használom, hogy megérthessem, de az igazat megvallva, 82 éves vagyok és ilyen korban már nem nevezném jónak a nyelvérzékemet. Ezért beszéljünk inkább angolul.
És mennyire érti meg a magyarok lelkét?
Ez nehéz kérdés. Én azt gondolom, jobban megértettem, amikor elkezdtem a könyvemet írni Magyarország történelméről és ehhez kutatnom kellett. Akkor kezdtem el megérteni a magyar gondolkodást, de nagy bátorság lenne azt mondanom, hogy bármilyen ország lelkét meg tudnám érteni. Ez nehéz, de megpróbáltam.
Mennyire nehéz minket megérteni?
Azt gondolom, ez nem nehéz. Ha valaki ismeri Magyarország múltját az elmúlt több mint ezer évből, akkor szerintem nem annyira nehéz megérteni az ország jelenét.
Mindig arra hivatkozunk, hogy a múltunk alapján lehet megérteni a jelenünket. Ez az európai nemzetek között mennyire számít specifikusnak?
Martonyi miniszter úr is erről beszélt. Jogosan büszkék a magyar nyelvre, de mégis: az irodalom, főleg a költészet, amely nagy teljesítménye a magyar kultúrának, nem széles körben olvasott vagy megértett a határaikon kívül. Ez egyértelmű nehézséget jelent Magyarország számára. Nagyon kevés ember beszél, illetve ért magyarul, és úgy gondolom, hogy ez részben felelős azért a tényért, hogy a nyugati média nem mindig képes tárgyilagosan beszámolni vagy tudósítani az itteni eseményekről.
Ha már Martonyi János külügyminisztert említette: ő úgy fogalmazott, hogy rokonszenvezik a magyarokkal. Ön rokonszenvezik a magyarokkal vagy egyszerűen csak korrekt?
Azt gondolom, hogy ha valaki néhány évet Magyarországon él, mint én, akkor természetesen szimpatizál Magyarországgal. Úgy vélem, ez más országok esetében is így van. Ha pedig barátságot kötsz e csodálatos ország vagy város lakóival, akkor ez a szimpátia csak fokozódik. Amikor írtam a könyvemet, akkor próbáltam nagyon óvatosan hozzáállni a témához, hogy ne veszítsem el az objektivitásomat. Ez nem tudom, hogy sikerült-e, de kísérletet tettem rá.





