Címlapsztori Indiában az Oscar-gála, mert ugyan Danny Boyle filmje, a Gettómilliomos, az indiai helyszín ellenére jelentős részben brit film, az indiai alkotóknak is kijutott az Oscar-díj-esőből. A. R. Rahman, a film zenéjéért és a "legjobb eredeti dalért" kapott egy-egy szobrocskát, és Reszul Pukutti hangmérnök szintén Oscarral tért haza. A díjazottak között volt még a Smile Pinki című rövidfilm, amely egy ajakhasadékos indiai kislányról szól.
Rahman kultikus zeneszerzőnek számít, és az Indian Express című lap ennek megfelelően azt írta: nem lehetett kikerülni a film "himnuszának" tartott dal, a Jai Ho hatása alól. Lehet, hogy mindez oda vezet, hogy egyszer majd indiaiaknak írt dalokat is elfogad a globális közönség.
Az ország egyik elismert kritikusa, Sandipan Deb szerint ugyan ünnepelni kell a sikert, de még nem szabad az indiai mozi győzelméről beszélni. "Ez a film nem indiai, csak a szereplői indiaiak. Manapság mi is egész filmeket forgatunk külföldön" - utal arra, hogy sok zenés-táncos bollywoodi kasszasiker Amerikában vagy Nagy-Britanniában készül, de jobbára indiaiak nézik meg őket.
A Times of India szerint "az ország áttörte a hangszigetelést". Ha a Kodak filmszínházban Brad Pittől Kate Winsletig mindenki a Jai Ho-ra ringatja magát, akkor tudjuk, hogy India révbe ért - fogalmazott a lelkes cikkíró.
A Hindu című lap "a remény diadalának" nevezte a mumbai gettóban született és tévésztárrá váló fiú történetét. Bár brit rendező készítette európai pénzből, otthon sokan indiai filmnek tartják - tette hozzá.
A Hindustan Times már visszafogottabb volt, kritikusa szerint kérdéses, hogy nem nacionalista melldöngetésről van-e szó. A nemzet számára az eredményt az jelenti, hogy Rahman filmzenéjével a modern indiai hang bejutott a világ filmiparának vérkeringésébe. Maga a zeneszerző azt nyilatkozta a DNA című lapnak, hogy a film hidat jelent Hollywood felé. Az amerikaiak eddig minden más kultúrától idegenkedtek, de ez most változhat - mondta.
A rendőrség szerint gond van az új Sió-zsilippel