eur:
410.74
usd:
393.97
bux:
0
2024. december 27. péntek János

A Sorstalanságról írt a The Independent

Kertész Imre Nobel-díjas könyvének új angol fordításáról ír a brit The Independent. A lap összehasonlítja Primo Levi: Ember ez? (If This Is a Man) című regényét a Tim Wilkinson által fordított Sorstalansággal.

A cikk kiemeli, hogy bár a két regény témája hasonló, a feldolgozás teljesen különböző.

„Kertész Imre regénye a tökéletes ellentéte Levi: Ember ez? című könyvének. Levi ábrázolása az emberiességtől az embertelenségig őszinte, ugyanakkor emelkedettebb morál jellemzi művét. Kertész őszintesége a különbözőségek ellentétén alapul” – írja a brit lap.

A Sorstalanság történetének rövid leírása után a lap megjegyzi: míg Primo Levi erős, tiszta stílusa tökéletesen visszaadja hősét, addig Kertész Imre az egyszerű emberről ír.

Címlapról ajánljuk
Bejelentették a parlament végét Németországban, jöhet február 23-a

Bejelentették a parlament végét Németországban, jöhet február 23-a

Frank-Walter Steinmeier tartotta magát a kiszivárgott menetrendhez, és ennek megfelelően pénteken feloszlatta Bundestagot. Egyidejűleg hivatalosan is február 23-ra tűzte ki az előrehozott parlamenti választásokat. Az egyik döntés sem meglepetés, de az alkotmányban rögzítettek szerint szükség volt az államfő hivatalos nyilatkozatára.
VIDEÓ
EZT OLVASTA MÁR?
×
×
×
×
×