eur:
408.18
usd:
387.72
bux:
77771.12
2024. november 17. vasárnap Gergő, Hortenzia
A szokásjog miatt nem értjük a zárójelentéseket

A szokásjog miatt nem értjük a zárójelentéseket

A szokásjog miatt íródnak latinul, rövidítésekkel teletűzdelve a zárójelentések, Magyarországon senki nem vállalta fel eddig, hogy az orvosok írásban érthető nyelven kommunikáljanak a beteggel - mondta az InfoRádiónak Pongrácz József házi gyermekorvos, a kecskeméti Bagoly Egészségház vezetője.

„Nekem mindig vesszőparipám volt, hogy úgy beszéljek a betegekkel, hogy megértsék. Nagyon sokszor hoztak hozzám kórházi zárójelentéseket, hogy fordítsam le” - mesélte a házi gyermekorvos.

Pongrácz József elmondta, hogy a vizsgálatokban lehet latinul írni, mert ott mindenki azon a nyelven írhat, ahogy a kórházban dolgozik. Az összefoglaló zárójelentést viszont magyarul kell írni.

Éger István, a Magyar Orvosi Kamara elnöke korábban azt mondta, hogy mivel ezek a zárójelentések az orvosok közötti kommunikációt segítik, és az egyik orvos írja a másik orvosnak, orvosi nyelven, latinul jegyzik fel azt.

Pongrácz József azonban nem ért ezzel egyet, szerinte a zárójelentés a betegnek szól.

„Úgy gondolom, hogy az orvosok akkor kommunikálnak egymással, amikor konzíliumot kérnek” - fogalmazott.

„Mi a kecskeméti Bagoly Egészségházban egészségmegőrző szűrővizsgálatokat végzünk. Itt amikor az orvosok vizsgálnak, csak egy rövid véleményt írnak a vizsgálatról. Azt egészítik ki egy-két nappal később a laboreredmények birtokában. Utána pedig az összefoglalót egy másik orvos írja, aki szépen összefoglalja, magyar nyelvre átírja, összegzi” - közölte az intézmény vezetője.

Ez a kórház gyakorlatában, ahol feszített munkatempó van, ez nem elképzelhető. Ez csak úgy képzelhető el, hogy valaki lefordítja érthető nyelvre a zárójelentésben leírtakat – véli a házi gyermekorvos.

Hogy miért okoz nehézséget az, hogy hosszabban kifejtve írják meg az orvosok a szűrővizsgálatok eredményeit, Pongrácz József azt válaszolta, hogy a szokás miatt.

„Ez egy szokás, Magyarországon senki sem vállalta fel, hogy érthető módon kommunikáljon írásban a beteggel” - mondta Pongrácz József.

„A szokásjog az, hogy mi a szakzsargont használjuk, a latin kifejezéseket, és annak is csak a rövidítését. Egy kardiológus, egy gasztroenterológus rengeteg rövidítést használ. Sokszor nekem is utána kell nézni az új rövidítéseknek. Ebben a beteg biztosan eltéved” - mondta a kecskeméti Bagoly Egészségház vezetője.

KAPCSOLÓDÓ HANG
Címlapról ajánljuk
VIDEÓ
inforadio
ARÉNA
2024.11.18. hétfő, 18:00
Schmidt Mária
Széchenyi-díjas történész, a Terror Háza Múzeum főigazgatója
Rengeteg kínai tőke áramlik Magyarországra, és éppen ez lehet az egyik fő kihívás Trump elnöksége idején

Rengeteg kínai tőke áramlik Magyarországra, és éppen ez lehet az egyik fő kihívás Trump elnöksége idején

2022-től 2024. szeptemberéig Magyarországra áramlott az összes kínai külföldi működőtőke több mint negyede, ami az európai kontinenst vette célba, és ezzel igyekszik a magyar kormány megtámogatni a recesszió-sújtotta gazdaságot – mutat rá vasárnapi körképében a Financial Times. A cikk egyik fő üzenete az, hogy a sok kínai tőkéből adódhat a nagy politikai mutatvány, hogy hogyan egyensúlyozzon az Orbán-kormány a kínai és az amerikai érdekek mentén, és közben a már bejelentett nagy autóipari beruházások lendületet is adjanak az EU-pénzek korlátozottsága miatt is szenvedő magyar gazdaságnak.

EZT OLVASTA MÁR?
×
×
×
×
×