eur:
389.49
usd:
361.89
bux:
68002.24
2024. május 4. szombat Flórián, Mónika

Magyar nyelvhasználat Romániában: áthághatatlan a mentális határ

Jelenleg nem a nagypolitika tehet a legtöbbet Romániában a korrekt nyelvhasználat érdekében, hanem az önkormányzati vezetők - mondta Horváth István, a Babeº-Bolyai Tudományegyetem docense a Nyelvhasználat és jogi szabályozás a tudomány tükrében című múlt heti konferencián.

Horváth István, a kolozsvári Babes-Bolyai Tudományegyetem docense a konferencián elmondta: Romániát 1990 és 2000 között a nyelvi hegemóniára, a román nyelv dominanciára való törekvés jellemezte, a kisebbségi nyelvek használatát igyekeztek szűkíteni, korlátozni. A média területén például az akkoriban elterjedő kábeltelevíziózásban akadályozták a nemzeti kisebbségek nyelvén működő adók sugárzását, az oktatásban pedig bevezették a kötelező román nyelvű egyetemi felvételit.

Georghe Funar polgármestersége idején Kolozsváron korlátozták a magyar nyelv nyilvános használatát, megtiltották például a magyar nyelvű színházi plakátok kifüggesztését. Papíron a közigazgatásban persze lehetővé tették a kisebbségi nyelv használatát, ám erre csak akkor volt lehetőség, ha az érintett hivatalnok beszélte az ügyfél által használt kisebbségi nyelvet, az esetleges fordítás költségeit pedig minden esetben az ügyfélre hárították. A nyelvhasználatból eredő konfliktusokat felvállaló magyar törekvéseket pedig lényegében azonosították a politikai irredentizmussal - magyarázta.

1993 körül Románia külpolitikai irányvonala megváltozott, beindult az európai integrációs folyamat, ami a nyelvi demokrácia irányába történő elmozdulással is együtt járt, jó néhány konszenzuskereső nyelvpolitikai megoldást is törvénybe iktattak - folytatta a docens.

Ugyanakkor ez nem jelentette azt, hogy törekedtek volna a többségi és a kisebbségi nyelvhasználat közötti szimmetria megteremtésére, olyannyira nem, hogy az erre irányuló törekvések elől a hatalom a mai napig kategorikusan el is zárkózik.

A többségi román társadalom képviselői estében létezik egy áthághatatlan mentális határ - mondta Horváth István. Ez például elképzelhetetlenné teszi azt, tette hozzá, hogy a lényegében homogén etnikai tömbnek tekinthető Székelyföldön a magyart regionális nyelvként ismerjék el, ami azt is jelentené, hogy a románoknak is tanulniuk kellene az iskolában a magyar nyelvet.

Lényegében ezen a szinten állt meg Romániában a nyelvi demokrácia megteremtése - mondta el Horváth István. Megjelenik a kisebbségi nyelvhasználat az oktatásban, a közigazgatásban, az igazságszolgáltatásban, sőt, az ezzel járó többletköltségeket az állam magára vállalja, de a nyelvi konfliktusok ezen túlterjeszkedő tárgyalását a román politikai elit kerüli.

Pontosan rögzíti a jogszabály a jogokat

Romániában a jog egyértelműen rögzíti, hogy a román az államnyelv és ehhez képest csak kivételesen lehet használni a kisebbségi nyelveket - monda el Horváth István. A jogszabályok minden esetben pontosan rögzítik az államnyelv használatának elsődlegességét, ugyanakkor rendezik a kisebbségi nyelvhasználathoz fűződő jogokat is. Sőt, tette hozzá az egyetemi oktató, már hatályba lépett az első olyan jogszabály is, amely kifejezetten a kisebbségi nyelvi jogokról rendelkezik.

A polgári és büntető perrendtartás például az eljárásokban lehetővé teszi a kisebbségi nyelv használatát, ha a bíró és a peres felek egyaránt ismerik ezt a nyelvet. Tolmácsolásra is van lehetőség, aminek a költségeit a bíróság fizeti meg, vagyis a kisebbségi anyanyelvi jogérvényesítés Romániában biztosított - szögezte le az előadó. Arra vonatkozóan ugyan még nem készült hatásvizsgálat, hogy az érintett felek mennyire élnek ezekkel a lehetőségekkel, de a jog mindenképpen adott.

Romániában formálisan nagyon sok nyelvi jog érvényesül - jelentette ki Horváth István, ugyanakkor hozzátette: a tényleges helyzetet a jogszociológiában használatos "legem contra mores" kifejezéssel lehetne leírni, ami annyit jelent, hogy a törvények nem passzolnak mindenben a domináns értékrenddel. Kolozsváron például nemrégiben azzal utasították vissza a műemlékek magyar feliratozását, hogy a magyar nem világnyelv, és a román közvélemény kétharmada egyébként is helytelennek tartja a többnyelvű feliratok alkalmazását.

Horváth István úgy véli, hogy Romániában a nyelvi jogok érvényesítésében nem elsősorban a nagypolitikának van feladata. Az előadó szerint elsősorban a helyi önkormányzatok vagy például az egyházi szervezetek szintjén kell erősíteni a kisebbségi nyelvhasználat lehetőségét, vagyis a meglévő jogi kereteket kell mindennapi tartalommal megtölteni.

KAPCSOLÓDÓ HANG
Címlapról ajánljuk
Többet árt, mint használ, ha nem megfelelően működtetjük a klímát

Többet árt, mint használ, ha nem megfelelően működtetjük a klímát

A hőmérsékleti beállítások mellett a klímaberendezések tisztítására és az egyes helyiségek rendszeres szellőztetésére hívta fel a figyelmet Noszek László főorvos. A Kistarcsai Flór Ferenc Kórház Fül-Orr-Gégészeti Osztályának vezetője az InfoRádióban elmondta: ha a környezetünkben megjelenő allergéneket felkavarja a berendezésekből kiáramló levegő, fokozódhatnak a panaszok, és akár asztmás roham is kialakulhat az érzékenyebb embereknél.
VIDEÓ
inforadio
ARÉNA
2024.05.06. hétfő, 18:00
Salát Gergely
a Pázmány Péter Katolikus Egyetem és a Magyar Külügyi Intézet munkatársa
Együttműködik Japán és Brazília

Együttműködik Japán és Brazília

A japán miniszterelnök brazíliai látogatásán a két ország megállapodott pénteken abban, hogy együttműködve fokozzák erőfeszítéseiket a klímaváltozás elleni küzdelemben és az Amazonas-vidéki esőerdők védelmében, amihez Tokió anyagilag is hozzájárul. Kisida Fumio és Luiz Inácio Lula da Silva aláírt egy Zöld Partnerségi Kezdeményezés című, átfogó együttműködési megállapodást az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának csökkentéséről és olyan környezetvédelmi célokról, mint például az erodálódott mezőgazdasági területek helyreállítása, az erdőirtás megakadályozása és a fenntartható mezőgazdaság előmozdítása.

EZT OLVASTA MÁR?
×
×
×
×
×