eur:
411.91
usd:
392.77
bux:
79760.56
2024. november 25. hétfő Katalin
Ferenc pápa: az eddigi ima rossz fordítás volt

Ferenc pápa: az eddigi ima rossz fordítás volt

Ferenc pápa a Miatyánk hatodik kérésének új, francia fordítását dicsérte egy tévéinterjúban. A korábbi változat „nem volt jó fordítás” – véli az egyházfő.

Helyesnek nevezte Ferenc pápa, hogy Franciaországban advent első vasárnapjától a katolikus hívek azt kérik az Atyától, hogy „ne hagyj belépnünk a kísértésbe”. Sőt, a Szentatya a maga szokásos, élénk gesztikulációkkal kísért, vehemens módján egyenesen azt mondta,

a korábbi „ne vígy minket kísértésbe” rossz fordítás volt,

mert mint mondta: Isten semmiképpen sem taszítja kísértésbe az embert, hogy utána végignézze, amint elbukik. A kísértő nem más, mint Sátán, tette hozzá Ferenc pápa.

A néhány napja egy olasz televíziónak adott, és több francia internetes lap által is átvett interjú kissé kínosan érinti a francia püspöki konferencia tagjait. Ez utóbbiak ugyanis diplomatikusan azzal magyarázták a híveknek az új fordítás szükségességét, hogy ugyan a korábbi formula is pontos volt, de félre lehetett érteni. Holott az 1966-ban bevezetett „ne vígy minket kísértésbe” változat ellen folyamatos volt az elégedetlenkedés itteni katolikus körökben, és a mostani sarkos pápai véleménynyilvánítás visszamenőleg is igazat ad a háborgóknak

De miért ennyire fontos ez a kérdés a franciák számára? A válasz egyszerű. A II. Vatikáni zsinat előtt, azaz amikor még mindenhol latinul miséztek az egyházban, a franciák természetesen anyanyelvükön is imádkozták a Miatyánkot. Az akkori fordítást nem nevezték ugyan hivatalosnak, de gyakorlatilag közmegegyezés volt róla, hogy a hatodik kérést „ne hagyj elbuknunk a kísértésben” formában imádkozzák.

Az 1966-ban bevezetett „ne vígy minket kísértésbe” változat fogadtatását tehát ehhez a korábbi fordításhoz mérték, ez magyarázta elutasítását. Nem véletlen egyébként, hogy a mostani fordítás kapcsán a francia püspökök hangsúlyozták: az elmúlt években elvégzett nyelvi kutatások nem tették lehetővé a zsinat előtti formulához való visszatérést, mert

a „ne hagyj elbuknunk a kísértésben” változat azt sugallja, hogy a hívő már belépett a kísértésbe.

Holott a lényeg az, hogy az ember elkerülje, ellenálljon a kísértésnek, amihez az Atya segítségét kéri. Ezért tartják úgy, hogy Jézus szándékához a legközelebb a „ne hagyj belépnünk a kísértésbe” változat áll, amit szerintük a görög, arámi és héber források is alátámasztanak. Nem véletlen, hogy

az új változatot a francia protestánsok is örömmel üdvözölték,

és már csaknem egy éve maguk is használják.

Számunkra, magyarok számára érdekes lehet tanulmányozni a XVIII. században élt Bél Mátyás evangélikus püspök által gyűjtött úgynevezett rovásírásos Miatyánkot. Ennek hatodik kérése ugyanis úgy szól, hogy

ne hadgy minket késértetbe jutnunk”,

ami meglepően hasonlít a most bevezetett, 2018-ban amúgy az egész francia nyelvterületre kiterjedő fordításhoz.

KAPCSOLÓDÓ HANG
Címlapról ajánljuk
„Helyettünk is hős” – Megnyílt a Puskás Múzeum

„Helyettünk is hős” – Megnyílt a Puskás Múzeum

"A magyar futball öröksége kötelez és muníciót is ad nekünk" – mondta a megnyitón Orbán Viktor miniszterelnök, Puskás Ferencet a magyar futballisták és minden 10-esek példaképének nevezve, akiről Czibor Zoltán azt mondta: "ha az Öcsi egyszer belerúgott a labdába, abból két gól lett".
VIDEÓ
inforadio
ARÉNA
2024.11.25. hétfő, 18:00
Nagy Márton
nemzetgazdasági miniszter
Menesztettek egy vezető orosz tábornokot, nagy kéréssel fordult Zelenszkij a Nyugathoz – Háborús híreink hétfőn

Menesztettek egy vezető orosz tábornokot, nagy kéréssel fordult Zelenszkij a Nyugathoz – Háborús híreink hétfőn

Az orosz hadsereg vezetésében jelentős változások történtek az ukrajnai fronton: a hírek szerint egy magas rangú tábornokot eltávolítottak pozíciójából, miután félrevezető jelentéseket adott a harcok alakulásáról. Az orosz média és háborús bloggerek beszámolói szerint Gennagyij Anascsin vezérezredest, a déli csoportosulás parancsnokát váltották le tisztségéből. Volodimir Zelenszkij ukrán elnök vasárnap esti videóüzenetében hatékonyabb légvédelmi rendszereket kért szövetségeseitől. Megjegyezte, már elemzik az Ukrajnára néhány napja kilőtt Oresnyik orosz rakétát. Cikkünk folyamatosan frissül az ukrajnai háború legújabb eseményeivel.

EZT OLVASTA MÁR?
×
×
×
×
×