eur:
413.48
usd:
396.47
bux:
78741.84
2024. december 22. vasárnap Zénó
Ferenc pápa megváltoztatná a Miatyánk szövegét

Ferenc pápa megváltoztatná a Miatyánk szövegét

"Ne vígy minket a kísértésbe". Ez az a mondat, amivel Ferenc pápa szerint gond van. Nemrég Franciaországban változtattak az imán.

A Francia Katolikus Püspöki Konferencia változtatta meg először ezt a részt, a módosított változat így hangzik: "ne engedd, hogy kísértésbe essünk". A bírálók szerint az eredeti szöveg azt a látszatot kelti, mintha az Atya egyfajta perverz játékot űzne a hívekkel: egyszerre kísértené, majd elbotlásuk után büntetné őket.

A pápa szerint más nyelveken is hasonló fordításra lenne szükség - írta a Reuters a pápa egy tévés interjújában elhangzottak nyomán.

A Miatyánk az evangéliumban található, ősi imádságról van tehát szó – hangsúlyozta az InfoRádiónak Mohos Gábor atya. A Szentírás Jézusnak tulajdonítja az imaszöveget, így tanította imádkozni híveit. Az eredeti görög szövegben, a latin – és  így a modern nyelvekre – történő fordításban is a „ne vígy minket kísértésbe” megfogalmazás szerepel. Mohos Gábort a francia intézkedés után arról is kérdeztük, hogy Magyarországon megváltozik-e az ima. A liturgiai változtatásokat egyébként egyeztetni kell a Vatikánnal.

Címlapról ajánljuk

Jön a havazás, elkészültek az első térképek

Jelentősebb havazásra figyelmeztet, ezért óvatosságot és a közösségi közlekedés előnyben részesítését kéri az autósoktól a Fővárosi Önkormányzat és a Budapesti Közművek. Közben a meteorológia intézet bemutatta azt a térképet, amelyen a várható havazás láthetó.
VIDEÓ
inforadio
ARÉNA
2024.12.23. hétfő, 18:00
Gálik Zoltán
a Budapesti Corvinus Egyetem docense
EZT OLVASTA MÁR?
×
2024. december 22. 19:06
×
×
×
×