A nyolcvan százalékos épségben megőrzött kötet szakértők szerint az összeg két-háromszorosát is megérte volna. A magyar nyomdászat- és egyháztörténet mérföldkövének tekinthető első, 1590-es teljes magyar bibliafordításból mindössze három teljes példány található hazai közgyűjteményben és magánkézben sem lehet több.
Lézengő emberek, kora esti bezárások – várhatóan gyenge szezonja lesz a hazai turizmusnak







