eur:
413.69
usd:
401.21
bux:
79837.39
2025. január 2. csütörtök Ábel

Irodalmi díjat kap Esterházy fordítója

Münchenben február 16-án ünnepélyes keretek között adják át az idei Chamisso-díjat. A 15 ezer euróval járó kitüntetést idén a Svájcban élő, magyar származású Zsuzsanna Gahse veszi át.

A köszöntőt Esterházy Péter mondja, aki német nyelvterületen elért sikereit az ünnepeltnek is köszönheti, mivel Zsuzsanna Gahse fordította műveit erre a nyelvre.

A Chamisso-díjat a kilencvenes évek elején alapították, és a német könyvkiadók döntése alapján évről-évre olyan személynek ítélik oda, aki külföldi származása ellenére is kimagasló eredményeket ért el a német nyelvű irodalomban, valamint példamutatóan működik közre választott hazájában a szülőföldjén megjelenő prózai vagy lírai művek tolmácsolásában.

Zsuzsanne Gahse Ingatag szövegek című könyvével januárban felkerült a Südwestfunk stuttgarti közszolgálati rádió és tévé-állomás havonta kiadott könyvlistájának első tíz helyezettje közé.

A fordítónőt Vincze András, az InfoRádió németországi tudósítója kérdezte.

-Kiknek a műveit fordította németre?

-Főként Esterházy Pétert fordítottam, Nádas Pétertől kevesebbet, Mészöly Miklóst, akit sajnos nem eléggé ismernek itt, Rakovszky Zsuzsát, Vörös Istvánt, Kukorelly Endrét, egy kicsit Garaczyt is.

-Belülről nézve minek köszönhető, hogy a közelmúltban a német nyelvterületen felfigyeltek a magyar irodalomra?

-Először Konrád Györgyre figyeltek fel, regényeire és az ezekben szereplő társadalmi kérdésekre is - ezek igen érdekesek voltak akkoriban, a nyolcvanas években. És aztán megnézték a többi magyar írót, a kiadók pedig már ismerték Esterházy Pétert.
Másrészt az olyan emberek is sokat tettek ezért, mint Hildegard Grosche, aki évtizedeken keresztül dolgozott azért, hogy felfigyeljenek a magyar irodalomra. Egyébként kezdetben az én fordításaimat úgy fogadták, hogy az inkább érdekes-egzotikus, mint fontos.

KAPCSOLÓDÓ HANG
Címlapról ajánljuk
Robert Fico: az egész világ megbolondult
tudósítónktól

Robert Fico: az egész világ megbolondult

A szlovák miniszterelnök az új év elején arról beszélt, hogy EU-ban a közösségben a nagyok önző nemzeti érdekei, valamint értelmetlen geopolitikai célok kezdenek dominálni, a kisebbek szempontjait pedig ignorálják. Szót ejtett a Smer belpolitikai helyzetéről is, ahol könnyen lehet, hogy "új taktika kell a második félidőre".

Polgárháborúhoz hasonló állapotok – súlyos lépések jöhetnek a drámai németországi szilveszter után

Németországban öt ember vesztette életét és több százan megsebesültek tűzijátékok használata miatt. Berlinben harminc rendőr és egy tűzoltó sérült meg a szilveszter éjjeli összetűzésekben, és négyszáz embert letartóztattak. A politikusok számára az első nyilatkozatok szerint betelt a pohár.
VIDEÓ
Bekerítik az oroszok Pokrovszkot, Toreck végveszélyben  - Híreink az orosz-ukrán háborúról csütörtökön

Bekerítik az oroszok Pokrovszkot, Toreck végveszélyben - Híreink az orosz-ukrán háborúról csütörtökön

Orosz katonák vannak Velika Novoszilkában, a 2023-as ukrán ellenoffenzíva egyik hídfőállásában. Toreck városból már csak pár utcát ellenőriznek az ukránok, a donyecki település bármikor eleshet. Csasziv Jar és Kurahove nagy része is orosz kézen van, illetve Kurszk megyében is ellentámadnak az orosz erők. Az ukrán vezetés szerint az oroszok be akarják keríteni Pokrovszkot, mielőtt megindítják a város ostromát. Cikkünk folyamatosan frissül az orosz-ukrán háború csütörtöki fejleményeivel.

EZT OLVASTA MÁR?
×
2025. január 2. 04:28
×
×
×
×