Meghalt az asszony, mert nem értette az orvosi rövidítést

Infostart
2016. november 29. 15:00
Mellrákban meghalt egy asszony, aki a leletén lévő orvosi rövidítést nem tudta értelmezni. A Kúria ötmillió forint kártérítést ítélt meg az elhunyt családjának a nem megfelelő tájékoztatás miatt. Ábrahám László ügyvéd szerint fontos, hogy végre a kormány is foglalkozik egy ilyen mindennapos problémával.

Egy nőgyógyászati panasz miatt orvoshoz forduló nő nem kapott megfelelő és részletes tájékoztatást állapotáról, majd panaszai ellenére nem jelentkezett kontrollvizsgálatra, és később szövődményként mellrákban elhunyt. A családot képviselő ügyvéd, Ábrahám László szerint gyakori probléma, hogy a betegek nem értik meg a leleten szereplő szakszavakat vagy latin kifejezéseket, emiatt kezelések maradnak el, és szövődmények lépnek fel.

A vidéki településen élő egyszerű asszonynak annyi szerepelt a leletén, hogy "kontroll p. e.", ami azt jelentette, hogy "kontroll panasz esetén", de a beteg a rövidítés jelentésével nem volt tisztában, és az ügyvéd szerint a bírósági eljárásban kiderült, hogy szóban sem tájékoztatták arról, hogy panasz esetén kontrollra kell mennie.

"Az első fokú bíróság megállapította, hogy a települési szakrendelő hibázott, amikor nem rendelték vissza további vizsgálatokra, és ebből rákos daganat fejlődött ki" - mondta el Ábrahám László. Másodfokon azonban a Fővárosi Ítélőtábla hatályon kívül helyezte az ítéletet, és azt mondta, hogy az elhunytnak tudnia kellett volna, hogy a "p. e." megjelölés azt jelenti, hogy "panasz esetén". Felülvizsgálati kérelmet nyújtottak be a Kúriához, amely végül az első fokú ítéletet hatályában fenntartotta, és kimondta:

a tájékoztatásnak közérthetőnek kell lennie, ahogy azt az egészségügyi törvény is előírja.

"Sajnos nagyon gyakori, hogy a betegek nem értik a leleteken szereplő diagnózist - mondta az ügyvéd. - Ezért is örültem, amikor Lázár János miniszter úr is úgy nyilatkozott, hogy érthetővé kell tenni az orvosi leleteket. Végre a kormány odafigyel egy ilyen mindennapos problémára. Ne a latin szavakat fordítgassák a betegek, vagy keressenek hozzáértőt, hogy ez vagy az mit jelent. Sokszor számunkra is nehézséget jelent kisilabizálni, hogy a diagnózis mit tartalmaz."

Lázár János a múlt héten éppen az Inforádió kérdésére foglalkozott már a kérdéssel, hogy a kórházi zárójelentéseket és orvosi leleteket magyarul is megismerhessék a betegek. Akkor a Miniszterelnökséget vezető miniszter azt mondta, az ombudsman véleményét is kikéri az ügyben.


KAPCSOLÓDÓ HANG:
Meghalt az asszony, mert nem értette az orvosi rövidítést
A böngészője nem támogatja a HTML5 lejátszást