Hogyan mondják a norvég romák?

Infostart
2006. május 2. 18:22
Az Európai Roma nyelvjárások közötti kapcsolatot feltérképező weboldalt hozott létre a manchesteri egyetem. A lépés célja az, hogy növelje a romák ismereteit saját kultúrájukról, és hogy megalkossa a sokáig csak szájhagyományban élő nyelv írásos szabályait. Az oldalon nyomon lehet követni például a különböző kiejtésbeli eltéréseket és az alkotók szerint ezt a módszert más nyelvek fejlődésére is lehet alkalmazni.

A Manchesteri Egyetem Roma nyelvi programjának oldalára kattintva a romák európai elterjedéséről is képet kapunk. Az oldal azért is érdekes, mert bemutatja, milyen nyelvi kapcsolat köti össze például az írországi romákat a kelet-európaiakkal.

Az oldalt létrehozó csapat egyik tagja, Yaron Matras professzor az InfoRádiónak elmondta, hogy a honlapot és magát a programot is a közösség javára szeretnék fordítani Nagy-Britanniában és Európában is, például azzal, hogy erősítik a nyelvi ismereteket az iskolákon keresztül.

A programban az Európa Tanáccsal együttműködve próbálják összehangolni a roma nyelvű tanterveket az európai országokban.
"Ha például egy magyarországi roma tanuló érdeklődik, mondjuk a norvégiai kiejtés iránt, akkor a weboldalunkon meghallgathatja azt, és nyomon követheti, hogy hogyan változik a kiejtés az egyes régiókban. Reményeink szerint az év végére már 100 dialektust lehet majd nyomon követni az oldalon keresztül" - fejtegette Yaron Matras professzor.

Báder Csaba a Romnet.hu roma hírportál szerkesztője ugyanakkor úgy véli, hogy az új adatbázis azonban nem átütő erejű hír a magyar romák számára, hiszen az adatbázis igazán azok számra lehet hasznos, akik jól tudnak angolul, márpedig ők a magyarországi cigányok között egyelőre kevesen vannak.


KAPCSOLÓDÓ HANG:
Hanganyag
A böngészője nem támogatja a HTML5 lejátszást