Nyitókép: Will Oliver

Az elefántcsontparti kapitány szerint Schweinsteiger megjegyzése rasszista volt

Infostart
2026. június 26. 16:06
A németek mögött második helyen továbbjutó elefántcsontparti válogatott szövetségi kapitánya „potenciálisan rasszistának” nevezte Bastian Schweinsteiger az afrikai futballal kapcsolatos megjegyzéseit

Emerse Faé azt nehezményezte, hogy a korábbi világklasszis német játékos az afrikai csapatok játékstílusát „vadnak” és „nem a szokásosnak” nevezte.

Schweinsteiger szakértőként dolgozik a német ARD csatornánál a világbajnokság alatt. A Németország– Elefántcsontpart mérkőzés előtt kijelentette, hogy Németországnak fel kell készülnie egy olyan ellenfélre, amely időnként kiszámíthatatlan lehet. Az elefántcsontpartiak stílusát „afrikai futballnak” nevezte – ami véleménye szerint „néha kissé szokatlan, kissé vad, és nem teljesen taktikai”.

Miután Elefántcsontpart 2–0-ra legyőzte Curaçaót és továbbjutott, Faé csalódottságát fejezte ki.

„Aki úgy ért a futballhoz, ahogy ő, attól furcsa, hogy így beszéljen. Nevezhetnénk ezt rasszistának, ha a nevén neveznénk a dolgokat” – mondta a szövetségi kapitány.

Hozzátette: „Nem tudom megváltoztatni a nézőpontját. Nem tudom megváltoztatni a beszédmódját. De a pályán meg tudjuk mutatni, hogy az afrikai csapatok nem csak fizikai futballt játszanak. Mi nagyon technikásak és taktikusak is vagyunk” – hangsúlyozta Faé.

Faé megemlítette, hogy régebben rajongott Schweinsteiger a Bayern Münchenben és a Manchester Unitedben mutatott játékáért, egy barátja még a Bastian becenevet is adta neki.

„Csak remélni tudom, hogy ez csak egy ügyetlen megjegyzés volt, és nem tükrözi igazán azt, amit gondol” – mondta Faé.

Azért a nagy tisztelet ellenére odabökött egyet Schweinsteigernek, mondván, véleménye szerint sok korábbi játékos, aki manapság szakértőként tevékenykedik, egyszerűen csak a figyelmet keresi. „Világsztár volt, de mára némileg a feledés homályába vész, ezért próbál vitát szítani. Jól teszi, ha ezt gondolja. De mi továbblépünk, és megpróbáljuk figyelmen kívül hagyni.”