Törölték Tőkés László nevét egy Wass Albert-novellából

Infostart
2006. január 4. 12:40
Kihagyta Tőkés László nevét Wass Albert egyik novellájából a marosvásárhelyi Mentor Könyvkiadó - írta szerdai számában az erdélyi Krónika. Simó József, a hagyaték gondozója szerint a kéziratban "a temesvári pap" még névvel szerepelt.

Tőkés László történelemhamisításnak nevezte az esetet. Káli Király István kiadóigazgató és Nagy Pál szerkesztő azzal indokolta a döntést, hogy a műfaji tisztaságra törekedtek.

A Mentor Könyvkiadó egyik résztulajdonosa Markó Béla, a Romániai Magyar Demokrata Szövetség elnöke.

A Bodzás-atyai kőtemplom című novella a Valaki tévedett című kötetben látott először napvilágot. A novellában Wass Albert a romániai kommunista rezsim kisebbségellenes politikájáról és a falurombolásról ír.

A háromkötetes novellagyűjteményben megjelent írása helyszínéül az író egy Bodzás-Atya nevű, képzeletbeli erdélyi falut választott.

Az eredeti szöveg szerint „egy másik pap, Tőkés László, kirobbantotta a forradalmat, mely elsöpörte a diktátort és felszabadította a román népet. De hiába volt ez a fölszabadulás magyar pap kezdeményezése, a hárommilliónyi erdélyi magyart mégsem szabadította föl”.

Az új változatban már nem szerepel a jelenlegi királyhágómelléki református püspök neve.

Korábban az Ember az országút szélén című Wass-műből maradt le az utóirat, amelyben a szerző a Ceauºescu-rendszert bírálta. A második kiadásban viszont már szerepel ez a részlet.

A Wass Albert-könyveket kizárólag Erdélyben forgalmazó Mentoron kívül egy magyarországi kiadó is rendelkezik az író életművének kiadási jogával.

A Kráter Műhely Egyesület elnöke, Turcsány Péter a Krónikának elmondta: Valaki tévedett címmel ők is megjelentettek korábban egy novellagyűjteményt, abban azonban az író saját válogatása olvasható, ezért nem tartalmazza A Bodzás-atyai kőtemplom című írást.