Rudolf Péter: "Miért kell talpra állítani valamit, ami éppen ágaskodik?"

Infostart
2009. szeptember 17. 10:00
Készül az Üvegtigris 3 forgatókönyve, és a tervek szerint egy újabb kereskedelmi csatornán folytatódik a Beugró című tévéműsor - mondta az InfoRádiónak Rudolf Péter, aki a filmezés és a televíziózás mellett a színpadot sem hanyagolja: az Új Színházban Shakespeare-t rendez, a Centrál Színházban pedig főszerepet játszik.

Most rendez először Shakespeare-darabot Rudolf Péter, aki meghívott rendezőként az Új Színházban állítja színpadra az Ahogy tetsziket. A színművész az InfoRádiónak elmondta: ha dönthetett volna másképp, a Bárdnak egy másik darabját választja, ám figyelembe kellett vennie, hogy a társulat tagjainak mi áll a legjobban.

A színészetet sem hanyagolja Rudolf Péter: a Centrál Színházban a Mégis kinek az élete című darab főszerepét játssza majd. Tervei között szerepel az is, hogy az évad vége felé Debrecenben egy kortárs amerikai író darabjában is feltűnik majd felesége, Nagy-Kálózy Eszter oldalán, ám megjegyezte: erről még nem tud biztosat.

"Úgy látszik, nehéz megtalálni a helyünket, de mégis mindig megtaláljuk" - mondta a színművész a Beugró című, a Magyar Televízión futó műsorral kapcsolatban, amelyből nem rendelt újabb epizódokat a csatorna. Rudolf Péter úgy tudja, hogy a készítők a CoolTV-vel kötöttek szerződést, így ott folytatódhat a humoros színházi rögtönzéseket bemutató program, amelynek állandó és lelkes rajongótábora alakult ki. "Végül is mindig talpra áll a produkció, de nem tudom, miért kell talpra állítani valamit, ami éppen ágaskodik" - fűzte hozzá.

Újabb folytatás

Két másik forgatókönyv és egy saját írás mellett az Üvegtigris 3 történetén is dolgozik - árulta el Rudolf Péter, megjegyezve: a sztori elkészült, de még finomítani kell rajta.

A Helikon Kiadónál most jelent meg Vaszary Gábor A szőkékkel mindig baj van című regényének hangoskönyv-változata Rudolf Péter előadásában. Erről szólva a színművész elmondta: a mű "könnyed, szerethető, humanista történet, és az egésznek van egy bája. Ez olyan snasszul hangzik, majdnem gejlen, de ez az igazság. Nyilván nem véletlenül fordították le a világ sok-sok nyelvére, nem véletlenül készítettek filmeket és színdarabokat Vaszary írásaiból."

Hanganyag: Oláh András


KAPCSOLÓDÓ HANG:
Hanganyag
A böngészője nem támogatja a HTML5 lejátszást